Ir al contenido principal

Mangu Con Nieve: La Retencion y Transformacion de la diaspora Dominicana





En todas los casos de transculturacion via imigracion voluntaria y involuntaria existe un plano en cual el humano se agarra d e sus valores y cultura pero a la misma vez lo modifica para poder adaptarse a un sitio.


Retenciones de lenguaje:

Es muy común que en nueva york en el cual una gran mayoría de los Dominicanos emigraron después de los años 90s tengan una retención de palabras que están en poca circulación en R.D actualmente. Como "dianche, diale, conchale, y varias palabras africanas y tainas de los campos que ya en esos mismos campos se han dejado de usar con esa frecuencia. Esto en el ámbito de lingüísticas se le denomina "Arcaismo" y se usa con frecuencia en nuestra diaspora. Lo que se ve mas común en personas de pueblos pequeñas y ciudades que emigraron al pais que han retenido muchas palabras campesinas en las ciudades norte-americanas. Por ejemplo un dominicano que sale del campo en el 1990 y se va para la capital pierde la gran mayoría de sus palabras campesinas. Esto es por la presión sociologica de hablar "culto" como los capitaleños. Mientras que en los Estados Unidos por ejemplo muchos pueblos emigran en grupos que se apoderan de varias esquinas y vecindario y esto posibilita que se retengan muchas palabras campesinas.

Estilo de vestir y comportamiento corporal:

Aquí también es muy notable en la diferencia en la ropa de hombres y mujeres en R.D versus la diaspora. En la ultima no solo hay influencia del país local pero también una retención, por ejemplo aunque aquí la moda de la isla esta penetrando bastante con los poloche's holister y aeropostale si existe un grupo de personas que frecuenta con camisa de botones cuales son común en la juventud solo en los campos. Ambienta hay varias muecas, formas de sentarse que se han retenido y no existen de la misma forma en R.D. En esta le pediré a los comentaristas que piensen y me respondan ya que no tengo mucho material.

Comida y forma de cocinar:

Aquí hay retenciones y también cambios para ajustarse al nuevo ámbito. Por ejemplo aquí no se usa mucho lo de cocinar con fundas plásticas, aunque los calderos estén malo, se prefiere ponerle un plato. Ya que esta forma de cocinar con funda plástica encima del arroz se desacollo al fin de los 90s. A la misma vez un gran cambio es el horario de comer la comida de "las 12" ya que la mayoría de los trabajos en nueva york están por lo menos a 30-45 minutos de la casa y solo dan cortos recesos de almuerzo se les imposibilita el comer a esa hora. Por ende es muy común que el dominicano en el extranjero coma arroz de cena cuando llega en la noche o tardecita. Este habito puede contribuir a subir de peso ya que nuestra cena tradicional es liviana y es víveres, los vieres causan menos subida de peso que los alimentos graneados como el arroz.

Musica y Baile:

En la diaspora se tocan muchos discos de los 90s y incluso es estereotipo que los dominican york cuando están en R.D le gusta poner música de Antony Santos , y músicos de los principios de los 90s. Esto sirve como nostalgia para el Dominicano ausente ya que al a ver emigrado en esa época dicho dominicano usa la música para acordarse de cuando vivía en la isla. También en la diaspora los palo y música tradicional se a preservado grandemente aunque verdaderamente como los integrantes son de varios pueblos, ciudades y regiones los palo y el típico de los dominicanos ausentes es una combinación de todos estos pueblos. El baile también es diferente ya que los baile como la bachata y el merengue le llega la influencia de la salsa y otros géneros "latino-americanos".

Tradiciones culturales:

Hay cosas que se continúan en la diaspora que se ven poco en las ciudades dominicanas como por ejemplo el  SAN sigue en muchas familias como algo normal. Mucho de nosotros hicimos sane's para pagar la universidad, comprar un carro y otros gastos. También en muchos hogares se acostumbra cocinar un chin de mas por si acaso llega visita, algo que tal vez no es tan necesario como en la isla ya que la red de vecindario no tiene la misma fuerza y hermandad. Mayormente se a perdido el habito de la ciesta por la diferencia en la velocidad de vida en el extranjero.

Identidad: El Dominicano en el extranjero suele a ser hasta mas patriótico superficialmente que el de la isla ya que esta en un mar de otras etnias y nacionalidades y siente que siempre tiene que representar su bandera y decir que es dominicano. Esto crea un concepto diferente de nacionalidad y cultura ya que para el dominicano de aquí ser dominicano es no solo nacer en la isla sino también ser de padres dominicanos. Mientra que en la isla la mentalidad es que si nació en otro lugar su nacionalidad  es la otra, es decir que en República Dominicana la nacionalidad de la persona depende completamente de su lugar de nacimiento. En otros países también el Dominicano es confrontado con otras ideologías de raza cual sirve para auto-analizar y algunos adoptan ciertas identidades mientras que otros no la entienden y siente que ser dominicano es una raza de por si. Una de las mas grandes influencias es que de por si el dominicano en el extranjero expuesto a países euro-dominantes como los estados unidos y España comienza a ver que no son vistos iguales por su color o facciones y por cierto llegan a ligarse a muchos movimientos de personas de color.

Comparacion con R.D versus El Viejo mundo:

Se puede decir que todo lo mismo que aplica con el dominicano de la isla vs el extranjero aplica al Africano vs Dominicano, Espanol vs Africano, Arawako vs Dominicano. Por ejemplo en las retenciones archaicas tenemos palabras africanas que en sus tribus de origen se usan poco o no se usan, o se an modificado bastante en lo actual. Nuestros ritmos y formas de cocinar tambien aunque transformadas en la esclavitud tambien retenieron elementos ausentes en Africa. Hay por cierto algunas tribus que desaparecieron pro completo y fueron comunes en R.D como por ejemplo los Zapes ya no existen en Sierra Leona, terminaron mayormente exterminados y asimilados a otras etnias de la zona como los Mande. Esto pasa mucho en otras partes de la diaspora como el dialecto de Yoruba que hablan los lucumi de cuba es algo que casi ya los Yoruba de Nigeria no hablan o han modificado bastante. En lo europeo el Dominicano por ejemplo usa la palabra Don y Doña y esto ya se dejo de usar en españa hace mas de un siglo.  La trans-culturacion tampoco es una capsula de tiempo perfecta pero si da a nacer muchos arcaísmos que son como mini capsulas de tiempo que son adaptadas a el ambiente local.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Bohios, Casas de Yagua y Construcciones Tradicionales

Cuando uno piensa en una casa, mayormente en estos tiempos pensamos en casas de bloc, o tal vez de madera con zinc. Sin embargo en tiempos no muy remotos como los de mis padres y mis abuelos la mayoría de las casas no eran así, y mucho menos en campos lejanos adonde se conservó formas Aborígenes y Africanas de construir. Un arte pasado de generación en generación sin interrupción o poca modificación por cientos o miles de años. Es un legado que hay que celebrar ya que al mundo solo le enseñamos las construcciones españolas como el al-casar y los casones coloniales. Es muy importante que como un pueblo híbrido tengamos orgullo de las construcciones indígenas y africanas. Mi abuela paterna vivía en uno de estos en Los Almaceyes, Moca y su piso era apisonado de tierra y su cama tenia un corchon de Hojas de plátano que rellenaban un Saco.   Por Afuera: Los Bohio's tienen una construcción de Tabla de Palma, de Tejamani (con lodo) o Yagua. Mayormente por esto se distinguen

La voz de nuestros ancestros un embarque genetico

Hay gente que se acuerdan de anoche, y gente que se acuerdan de la semana pasada, gente que no saben lo que paso ahorita. Yo buscando mi pasado para entender mi presente y dirigir mi futuro me embarque en un viaje genealógico cual se convirtió en un viaje genético, es decir primero comencé preguntándole a mis padres, abuelos, abuelas, tíos y tías hasta construir un gran árbol familiar, cual como quiera no es gran árbol en comparación a la genealogía que los europeos pueden resucitar. Ya que más de la mitad de mi sangre es de personas cuya identidad fue fracturada y sus cuentos borrados. Tal vez la historia completa no esté pero los alientos todavía quedan, palabras africanas que he heredado y las uso con Kin, en este sambumbe también supe que mi bisabuela se las llevaron unos Indios abajo del agua, y que por parte de esta tengo mucha tradición indígena/Taina. Pero lo que yo no sabía era que todo estos cuentos y muchísimos mas estaban en mi sangre! y que la ciencia de hoy puede

Jablamo Maii en Ei Cibao? Oh Hablan Mal en España

Jablamo Maii en Ei Cibao? Oh Hablan Mal en España? Es una pregunta que nos debemos de preguntar todos, es como quien llego primero la gallina oh el huevo? Bueno, comenzando por todo tengo que decirle que linguisticamente no existe un lenguaje o dialecto mal hablado, porque todos los lenguajes son mezclas y modificaciones de otros, sin estas modificaciones no nacieran nuevos lenguajes. Que Es El Español? Vamos a comenzar breve mente por que es el lenguaje "Español" o mejor dicho el "Castellano", de forma simple este lenguaje se formo cuando los Romanos llegaron a conquistar a Iberia cual incluía a España y a Portugal, allá implementaron y dictaron su lenguaje cual era el "Latin" ahora, en Iberia ya existían varios lenguajes incluyendo el vasqo y lenguajes parecidos a los de inglaterra como en galicia, esto todo se mezclo y salio un sancocho de lenguajes cual se le denomino despues de cientos de años "Español oh Castellanos". Y por otr